简介: 在美国西部的黑人街区中,暴力与犯罪几乎随时都在发生,街上闲晃的青年与草丛里发臭的尸体点缀着小学生提瑞·斯代尔每天与伙伴们的生活,提瑞性格多话好胜,在课堂上与同学大打出手,为了他的教育问题,母亲将提瑞送到了前夫福瑞斯(劳伦斯·菲什伯恩 Laurence Fishburne 饰)那里,父亲有着强悍的个性,提瑞在他的引导下成长着……七年之后,提瑞(小库珀·古丁 Cuba Gooding Jr 饰)已是一名青年,黑人街区的混乱状况并没有改善,提瑞和他的朋友们卷入了宿命般的街头仇杀中…… 本片编导约翰·辛格顿以23岁之龄获得奥斯卡最佳导演提名,保持着最年轻获提名导演的纪录。
简介: After some years of tension, Richard (Clive Owen) begins a sexual relationship with his sister Natalie (Saskia Reeves). Now married, the relationship proves dangerously obsessional. Their private intensity ( working class origins) contrast with the middle-class, inhibited, stuffy public scenes we see in the Richmond world into which Natalie has moved with her marriage. As the guilt and intensity of the siblings increases we seem to be heading for disaster, a forboding which increases when Natalie's husband Sinclair finds out.
简介: Stefan finds that he can no longer tolerate the arrangement of his cheating wife ... he, the husband, gets her during the week and her lover gets her on the weekends. At the same time the wife finds herself increasingly drawn to the violence of her lover versus the adoration of her husband.
主演:David Hewlett 德博拉·拉芬 Yvan Ponton Isabelle Mejias 汤姆·巴特勒 劳尔·特鲁希洛 瓦拉斯塔·瓦拉纳 Murray Westgate Doris Petrie 多萝蒂·贝里曼 Michael Rudder David Francis Stephen Zarou Tom Harvey Jason Cavalier
导演:克里斯丁·杜瓦
简介: A scanner discovers a plot by renegade elements in the city government to take power with the help of evil scanners.
简介: The true story is of Ivan Sanchin, the KGB officer who was Stalin's private film projectionist from 1939 until Stalin's death. Told from Sanchin's view, the sympathetic but tragically flawed hero, squirrel, maintains unwavering faith in his "Master" despite the arrest of his neighbors and his involvement with their daughter, his wife's affair with the chilling State Security chief Lavrentii Beria and her tragic decline, and the deadly political machinations within the Kremlin he witnesses firsthand.
主演:菲·格兰特 迈克尔·伍兹 迈克尔·勒纳 麦迪逊·梅森 Ann Hearn 吉姆·拜恩尼斯 唐·戴维斯 Asia Vieira Megan Leitch Joy Coghill David Cameron Duncan Fraser Susan Chapple Dana Still 安德烈埃·曼恩 威廉·S·泰勒 舍治·哈德 马丁·库明斯 布伦特·斯泰特 Scott Swanson 威廉·B·戴维斯
简介: 英国王室的成员因为一次意外,全部去世了。皇室后继无人,却惊喜发现民间还有一名皇室后裔。这个人就是拉尔夫(约翰•古德曼 John Goodman饰),他热爱摇滚,喜欢无拘束的生活。然而让他去当国王,却有点违背他本性——果然,进入白金汉宫后,拉尔夫完全不了解各种礼仪仪式,闹了不少笑话,幸得老勋爵薛杜尔相助教导。 议会会长对拉尔夫极为不满,收买了脱衣舞女米兰德来勾引拉尔夫企图破坏拉尔夫声誉,迫其退位。果然米兰德却与拉尔夫相谈甚欢。有外国来访,拉尔夫忘记礼仪大出洋相,不料外国元首却偏偏喜欢这种自由的风气。英国政府希望拉尔夫与芬兰公主成就一桩政治婚姻,拉尔夫却因为米兰德的出现搞砸了这个计划。或许,拉尔夫根本就无心这个宫廷内。
主演:连姆·尼森 肯内斯·库兰汉姆 麦琪·奥尼尔 Alan Talbot 马尔科姆·斯托里 Martin Grace Kevin Moore Stephen Oxley Colin Dudley 理查德·格拉翰 Alison Ruffelle Michael Almaz 维多利亚·阿尔考克 Tony Hughes Alphonsia Emmanuel 劳拉·圣吉亚科莫 史蒂芬·摩尔 Alan Stocks Lee Whitlock 亚力克斯·诺顿 Noel Coleman 肯尼斯·哈德利
导演:西蒙·摩尔
简介: 唐尼(连姆·尼森 Liam Neeson 饰)曾经是满怀着正义感惩奸除恶的警察,却因为意外而被迫离职,离职之后,唐尼成为了一名私家侦探,专门为离婚案件提供线索。唐尼是一个可以为了达到目的而不择手段的男人,这种不择手段包括为了能够找到出轨证据而不惜让自己的妻子安捷琳(劳拉·桑·吉亚科莫 Laura San Giacomo 饰)去勾引客户的丈夫。 一次,唐尼又故技重施,哪知道玩脱了,不仅客户被杀,甚至牵连到了老婆,更糟的是,偷鸡不成蚀把米的唐尼成为了最大嫌疑人遭到了警方的追捕。而能够替唐尼洗脱罪名的人,只有他自己了。
简介: This was the first of the videos that started a trend of sex education videos in the early 1990s . I guess the idea behind it was for liberated women to go into a high street store and buy it without any type of guilt or inhibition , but no doubt the main buyer market was teenage boys and dirty old men THE LOVERS GUIDE is groundbreaking in the fact that it publicised that the couples involved were real life partners but this is slightly dishonest , yes the main couple featured Wendy and her husband were indeed a real life couple who'd been married several years but there was some public controversy that at least one of the couples Kathryn ( The gorgeous brunette ) and Marino ( The well buffed geezer with a ponytail ) had never met one another until they appeared on set where they had unprotected sex for the camera . For a video that self righteously dedicates segments to safe sex it is rather hypocritical Seeing as it's for education purposes and not pornography as such there's limits as to what can be shown but as a sex education video it's not uninformative though I doubt if you'll be gasping " I never knew that " As a footnote the main couple featured became something of sexual problem agony aunts in the British press - Until it was revealed that Wendy's husband had a serious heart condition which put a stop to sex . I almost felt sorry for this couple who confessed that they used to make love as often as ten times a day but now couldn't make love once a day because it was too dangerous . My small amount of sympathy soon vanished when shortly afterwards the couple split up and raced off to the gutter press in order to dish the dirt on one another to the highest bidder .